"Когда я написал эту историю в 1992, моей целью было просто рассказать историю о первом кю. Я не охотно принял идею перевести новеллу на английский язык по двум главным причинам. Во-первых, это казалось огромной задачей для человека, у которого родной язык не английский, и я опасался, что при переводе потеряется дух, который я вложил в оригинал. Во-вторых, я не верил, что англоязычные читатели смогут по достоинству оценить эту историю из-за различий в культуре".
Сун Ва Хон, Первый Кю.
|
|
№п№П¤щµы¤А (ҐШ«e±o¤А : 0.3 / 5 ©у 11 Уµы¤А) |
![©ьЛ ¤Ј¬Э¤]Ѕ}](images/rating0.gif)
|
![¦іВI®t«l](images/rating1.gif)
|
![ґ¶ґ¶іqіq](images/rating2.gif)
|
![«Ь¦n](images/rating3.gif)
|
![«D±`ҐX¦в](images/rating4.gif)
|
![Ґs§ЪІД¤@¦W](images/rating5.gif)
|