"Когда я написал эту историю в 1992, моей целью было просто рассказать историю о первом кю. Я не охотно принял идею перевести новеллу на английский язык по двум главным причинам. Во-первых, это казалось огромной задачей для человека, у которого родной язык не английский, и я опасался, что при переводе потеряется дух, который я вложил в оригинал. Во-вторых, я не верил, что англоязычные читатели смогут по достоинству оценить эту историю из-за различий в культуре".
Сун Ва Хон, Первый Кю.
|
|
¶ФНјЖ¬ЖА·Ц (ДїЗ°µГ·Ц : 0.3 / 5 УЪ 11 ёцЖА·Ц) |
![»иµ№ І»їґТІ°Х](images/rating0.gif)
|
![УРµгІоѕў](images/rating1.gif)
|
![ЖХЖХНЁНЁ](images/rating2.gif)
|
![єЬєГ](images/rating3.gif)
|
![·ЗіЈіцЙ«](images/rating4.gif)
|
![ЧојСНјЖ¬](images/rating5.gif)
|