Ай-Йори ГО |
|
|
|
Дождливым утром смотрю на распустившийся цветок – 294 ¦ёЖ[¬ЭЧто мне до суеты людей?
К чему кипение страстей?
Я так… любитель хризантем…
|
|
Го под дождем. – 141 ¦ёЖ[¬ЭМоросит по-немногу.
Мы пришли в горы в том числе и для того, чтобы сыграть здесь пару партий в Вечную Игру.
|
|
Володя, го и дождь – 158 ¦ёЖ[¬ЭЛюди несут с собой в Горы... ...камни...
Кому скажи - засмеют. Камней, что-ли не хватает в горах? Чего нам не хватает? Зачем мы, как Сизиф, тащим в горы камни?
Я знаю. Знаю точно.
|
|
Мы двигаем камни. – 185 ¦ёЖ[¬ЭМы двигаем камни Вей-Чи. Мы сдвигаем камни своего сознания. Мы учимся управлять движением камней.
|
|
Игорь Алексеевич – 177 ¦ёЖ[¬ЭУправлять движением своих камней задача не из лёгких. А если ещё и не только своих?
Мастер го. Он тоже учится. Мастер всё время чему-то учится. Это состояние его души.
Иногда, он учится "учить", а иногда - "учиться". Иногда он учится "изменяться", а иногда учит этому других.
Мы учимся друг у друга. И это тоже Ай-Йори Го.
|
|
Мастер ГОр и Профессор. – 143 ¦ёЖ[¬ЭНесмотря на "не самую благоприятную погоду" планируетс выход на седловину Чамны-Бурун. Радиальные выходы из базового лагеря - это и физическая нагрузка и масса новых впечатлений.
В это раз рискнули не многие.
|
|
У костра – 156 ¦ёЖ[¬ЭЛюди могут глядеть на огонь бесконечно. Что они видят? Каждый - своё. Подобно можно смотреть и на звёзды, море, лес, горы, небо, течение реки... Это взгляд в никуда, и, одновременно - внутрь себя, в прошлое, и, в то же время, в будущее.
Я могу смотреть таким же образом на течение камней вей-чи. Вей-чи и вечность, как-то перекликаются между собой. И то, и другое - вне времени.
|
|
Дмитрий и Татьяна – 213 ¦ёЖ[¬ЭСегодня они уходят. С ними уходит и добродушная Марта, их собака, которая впервые в жизни видела Мастеров го в естественной среде обитания.
|
|
Прощание – 207 ¦ёЖ[¬ЭС ними уходит и Андрей - наш Мастер ГОр. Его зовут другие вершины. Мы остаёмся. Ай-Йори-Го - остаётся с нами.
|
|
Огонь и вода – 161 ¦ёЖ[¬ЭВода и огонь... Они, как черные и белые камни го, как Ян и Инь - вечны, противоположны и едины.
Может быть поэтому так хорошо думается о вечном, глядя на закипающий чай Ай-Йори.
|
|
Добрый дух Ай-Йори – 176 ¦ёЖ[¬ЭСуществуют люди, само присутствие которых рядом, наполняет сердце добром и благодарностью судьбе.
В горах это чувствуешь особенно остро.
Спасибо, Михалыч.
|
|
Мы уходим под дождем – 160 ¦ёЖ[¬ЭМы долго ждали "окна". И когда ливень превратился в обычный дождь, мы ушли. Ушли с сожалением, но не о том, что промокли до нитки, или о том, что из-за погоды отменили радиальную экскурсию, а о том, что не в силах остаться.
Часть моего сердца навсегда поселилась в древних стенах Ай-Йори. Мне кажется, что где-то там же обитают и частички сердец Игоря Гришина, Димы Малютина, Миши Емельянова и других участников волшебного таинства, которому имя - Ай-Йори-Го.
|
|
|