Обучение Го в профессиональной школе Вейчи, Харбин 2006 |
 |
ҐїҐ¤ҐИҐл |
+ |
- |
ҐХҐЎҐ¤ҐлМѕ |
+ |
- |
ЖьЙХ |
+ |
- |
|
|

Начало следующей партии – ±ЬНчІуїф 274
|
|

5 кю – ±ЬНчІуїф 261Жутко крикливый ребенок. С ним просто невозможно играть. Я выиграл
|
|

За итогом моей партии наблюдала вся группа – ±ЬНчІуїф 289
|
|

Ван Лаоши – ±ЬНчІуїф 267Один из сильнейших преподавателей Го. Он открыл свою школу Го, а также ведет занятия с состоятельными горожанами
|
|

на переднем плане любимый ученик Ван Лаоши – ±ЬНчІуїф 218
|
|

Быстро, быстро ставим задачу! – ±ЬНчІуїф 435Ван Лаоши очень строг. Дети его боятся.
|
|

слушать надо внимательно, иначе можно получить указкой по голове – ±ЬНчІуїф 389
|
|

после лекции играют партии – ±ЬНчІуїф 314
|
|

перерыв – ±ЬНчІуїф 521Перерыв или отдых по-китайски - "сюси". Это слово Артем выучил быстро.
|
|

инженер – ±ЬНчІуїф 264Инженером его прозвал Ван Лаоши за любовь строить большие конструкции
|
|

ученик уровня дана – ±ЬНчІуїф 257
|
|

У Лаоши выписывает диплом – ±ЬНчІуїф 336
|
|
ҐХҐЎҐ¤Ґлїф 77 / 7ҐЪЎјҐёГж |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
6 |  |
|